Como foi a primeira oficina.

De 15 a 18 de setembro de 2017, tivemos a oportunidade de receber em Porto Alegre Fabio Tomasini, ator paulistano, dublador há 30 anos e diretor de dublagem. 



Foram duas turmas, com um total de 17 pessoas interessadas neste trabalho que é prerrogativa de atores e atrizes, visto ser fundamental o conhecimento da interpretação de personagens. Antes ainda, do ator que o interpretou.




                                                                                                                                                                                                                                                        
                                                         Uma das mais antigas ferramentas de acessibilidade à produção audiovisual, a dublagem é ainda vista com desconfiança em alguns meios. 
Porém inclui idosos, crianças, analfabetos, deficientes visuais e pessoas com dificuldade de leitura no círculo dos que podem aproveitar obras de origens diversas heçam outros mesmo que não conheçam outros idiomas.



                                                                                                                                                                                              Enquanto a legendagem apenas resume a cena em 65 caracteres e ainda nos faz perder cerca de 30% do que está acontecendo na parte visual da obra, a dublagem oferece o texto mais próximo do original e as imagens podem ser apreciadas sem qualquer prejuízo.                                                                   



                                           A dublagem é utilizada para dar voz original a diversos personagens em animação, por exemplo. Mas também é ferramenta indispensável para atores que, trabalhando em cinema, muitas vezes veem-se diante da necessidade de realizar a "auto dublagem" 
para solucionar algum problema de som, ou melhorá-lo.




A fonoaudióloga Ligia Motta foi até lá conferir o trabalho e ainda deu uma "palhinha" de como trabalha com atores para ajudar a alcançar timbres de diferentes personagens enquanto a gente tá planejando um curso de maior duração com a sua participação!

ESPERAMOS EM BREVE GRANDES NOVIDADES PARA QUEM TEM INTERESSE EM APRENDER PARA INGRESSAR NO CRESCENTE MERCADO DE DUBLAGEM NO RS.


Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

2022

Projeto Dublapoa - história e ações em 2022